Abstract
This study addresses the first steps in the cross-cultural adaptation of a Danish version of the McGill Ingestive Skills Assessment (MISA), which quantifies eating and drinking abilities by scoring a meal observation. The original Canadian MISA was translated and adapted into Danish (MISA-DK). For content validation of the MISA-DK, a judgemental quantification process was applied using 13 experts. Thereafter, the MISA-DK was pilot tested by 16 occupational therapists. Finally, the MISA-DK was linked to the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF). Content validity of 43 items was found for 93% in terms of adequacy, 67% in terms of clarity of item description, 86% in terms of clarity of score descriptions, and 93% in terms of relevance. Thirteen of 14 sections of the instruction manual and score sheet were content valid. In light of these results, a revised MISA-DK was produced for the pilot test, which then found content validity for all sections and 98% of the items. The ICF linking resulted in 41 ICF-categories, which may reflect the complexity of eating and drinking as well as a multidimensional structure of the MISA-DK. In conclusion, the MISA-DK is prepared for psychometric testing using classical as well as modern test theory.
| Originalsprog | Engelsk |
|---|---|
| Tidsskrift | Scandinavian Journal of Occupational Therapy |
| Vol/bind | 18 |
| Udgave nummer | 4 |
| Sider (fra-til) | 282-293 |
| Antal sider | 12 |
| ISSN | 1103-8128 |
| DOI | |
| Status | Udgivet - dec. 2011 |
Fingeraftryk
Dyk ned i forskningsemnerne om 'Content validation of a Danish version of "The McGill Ingestive Skills Assessment" for dysphagia management'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.Citationsformater
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver