Abstract
In this paper, we will discuss different possibilities for integration of corpus data with dictionary data, mainly seen from a lexicographic
point of view and in a sign language context. For about 25 years a text corpus has been considered a useful, if not necessary tool for
editing dictionaries of written and spoken languages. Corpora are equally useful to sign language lexicographers, but sign language
corpora have not become accessible until recent years. Nowadays corpora exist, or are being developed, for several sign languages, and
we have the possibility of editing new, truly corpus-based sign language dictionaries, and of developing interfaces that integrate corpus
and dictionary data. After a brief look at three existing integrated interfaces, one for German, one for Danish, and one for Danish Sign
Language, we point out some of the problems that should be considered when making an integrated interface, and, finally, we briefly
outline the future perspectives of integrated sign language corpus-dictionary interfaces.
point of view and in a sign language context. For about 25 years a text corpus has been considered a useful, if not necessary tool for
editing dictionaries of written and spoken languages. Corpora are equally useful to sign language lexicographers, but sign language
corpora have not become accessible until recent years. Nowadays corpora exist, or are being developed, for several sign languages, and
we have the possibility of editing new, truly corpus-based sign language dictionaries, and of developing interfaces that integrate corpus
and dictionary data. After a brief look at three existing integrated interfaces, one for German, one for Danish, and one for Danish Sign
Language, we point out some of the problems that should be considered when making an integrated interface, and, finally, we briefly
outline the future perspectives of integrated sign language corpus-dictionary interfaces.
| Originalsprog | Engelsk |
|---|---|
| Titel | Interactions between Corpus and Lexicon : Workshop Proceedings 5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Language Resources and Evaluation Conference (LREC) |
| Redaktører | Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea, Thomas Hanke, Jette Hedegaard Kristoffersen, Johanna Mesch |
| Antal sider | 6 |
| Forlag | ELRA |
| Publikationsdato | 2012 |
| Sider | 95-100 |
| Status | Udgivet - 2012 |
| Begivenhed | Language Resources and Evaluation Conference (LREC): 5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages - Istanbul, Tyrkiet Varighed: 21 maj 2012 → 27 maj 2012 http://www.lrec-conf.org/lrec2012/ |
Konference
| Konference | Language Resources and Evaluation Conference (LREC) |
|---|---|
| Land/Område | Tyrkiet |
| By | Istanbul |
| Periode | 21/05/12 → 27/05/12 |
| Internetadresse |
| Navn | LREC Proceedings from workshops on the Representation and Processing of Sign Languages |
|---|---|
| Nummer | 5 |
Emneord
- Medier, kommunikation og sprog
- Corpus
- Dictionary
- Dictionary Writing Systems
- Integrated interfaces
- Korpus
- Leksikografi
- Lexicography
- Ordbog over Dansk Tegnsprog
- Ordbogsværktøjer
- Sign Language
- Tegnsprog
- ordbog
-
ODTS: Ordbog over Dansk Tegnsprog
Troelsgård, T. (Projektdeltager), Pedersen, M. J. (Projektdeltager), Hårdell, A. K. S. (Projektdeltager), Kristoffersen, J. H. (Projektleder), Abildgaard, E. (Projektdeltager) & Kjeldsen, K. K. (Projektdeltager)
01/08/03 → …
Projekter: Projekt › Forskning
Fil -
Opbygning af Korpus over Dansk Tegnsprog og korpusbasering af Ordbog over Dansk Tegnsprog
Troelsgård, T. (Projektdeltager), Pedersen, M. J. (Projektleder), Kristoffersen, J. H. (Projektleder) & Abildgaard, E. (Projektdeltager)
01/07/14 → 30/06/21
Projekter: Projekt › Forskning
Citationsformater
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver