Translation and adaption of the Yale Swallow Protocol for a Danish intensive care setting

Anne Højager Nielsen, Neil Duncan Gow, Helle Svenningsen

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftsartikelForskningpeer review


Dysphagia related to intubation affects almost one in five patients in the intensive care unit; it may vary due to fluctuations in cerebral status and fatigue and lead to pneumonia, re‐intubation and increased mortality. Taking care of patients' nutritional needs is an integral part of nursing and nurses must therefore be able to assess risk of dysphagia at all hours. However, Danish validated methods for use in the critically ill patient population are lacking.

To translate and adapt the Yale Swallow Protocol method for implementation in a Danish intensive care unit setting.

Translation and adaption followed WHO's recommendations for translation and adaption of instruments. Face validity of the Danish version was evaluated in four group interviews. These were digitally recorded, transcribed and analysed using deductive content analysis. All interviewees gave informed consent.

The translated version of the Yale Swallow Protocol was easy to understand, although nurses needed to have the method explained and needed training in using the method. In addition, the Yale Swallow Protocol must be adapted to local practice in terms of identifying patients at risk of dysphagia and deciding where to document results of the screening.

The translated version of the Yale Swallow Protocol proved conceptually and culturally sound and acceptable to intensive care unit nurses. Implementation should be followed by theoretical and practical training to build a nursing vocabulary relating to dysphagia and strengthen nurses' sensitivity to clinical manifestations consistent with dysphagia.
TidsskriftScandinavian Journal of Caring Sciences
StatusE-pub ahead of print - 26 dec. 2020


  • Sygdom, sundhedsvidenskab og sygepleje