Abstract
Posterpræsentation:
Baggrund: Forskere ved University College London har udviklet undersøgelses-redskabet ”Social Functioning in Dementia” (SF-DEM) til specifikt at undersøge social funktionsevne hos mennesker med demens.
SF-DEM er et struktureret spørgeskema, hvor enten personen med mild demens eller en nærtstående pårørende kan interviewes.
SF-DEM vil kunne anvendes i klinisk praksis til at undersøge og evaluere indsatser målrettet social funktionsevne hos borgere med demens. Derudover kan SF-DEM anvendes som effektmål i forskningsmæssig sammenhæng.
Formål:
At gennemføre oversættelse og kulturel tilpasning af undersøgelsesredskabet ”Social Functioning in Dementia” (SF-DEM) fra originalsprog (engelsk) til dansk. Både versionen til personen med demens (PwD) og proxyversionen (proxy) inkluderes.
Metode: Oversættelsesproceduren følger dual-panel approach, som består af tre trin (Swaine-Verdier et al, 2004).
Resultat: Trin1) et panel af oversættereᶟ, opnåede konsensus om en første oversættelse og kulturelle tilpasning. Trin2) et panel af lægfolk med forskellig uddannelsesmæssig baggrund i alderen 21-67 år vurderede og diskuterede om hver enkelt spørgsmål i den danske version var forståeligt. Trin3) Der blev gennemført 17 kognitive interviews med borgere med mild demens, heraf 9 (53%) mænd. Aldersfordelingen var fra 53 til 59 år. Desuden blev der gennemført 12 kognitive interviews med pårørende i alderen 51-80 år. Ved begge interviews var alle niveauer af uddannelsesmæssig baggrund præsenteret. De kognitive interviews blev lavet mhp. indholdsvaliditet, hvor forståelsen af hver enkelt spørgsmål blev gennemgået. I alle tre trin har den været drøftelse med Andrew Sommerlad¹.
Baggrund: Forskere ved University College London har udviklet undersøgelses-redskabet ”Social Functioning in Dementia” (SF-DEM) til specifikt at undersøge social funktionsevne hos mennesker med demens.
SF-DEM er et struktureret spørgeskema, hvor enten personen med mild demens eller en nærtstående pårørende kan interviewes.
SF-DEM vil kunne anvendes i klinisk praksis til at undersøge og evaluere indsatser målrettet social funktionsevne hos borgere med demens. Derudover kan SF-DEM anvendes som effektmål i forskningsmæssig sammenhæng.
Formål:
At gennemføre oversættelse og kulturel tilpasning af undersøgelsesredskabet ”Social Functioning in Dementia” (SF-DEM) fra originalsprog (engelsk) til dansk. Både versionen til personen med demens (PwD) og proxyversionen (proxy) inkluderes.
Metode: Oversættelsesproceduren følger dual-panel approach, som består af tre trin (Swaine-Verdier et al, 2004).
Resultat: Trin1) et panel af oversættereᶟ, opnåede konsensus om en første oversættelse og kulturelle tilpasning. Trin2) et panel af lægfolk med forskellig uddannelsesmæssig baggrund i alderen 21-67 år vurderede og diskuterede om hver enkelt spørgsmål i den danske version var forståeligt. Trin3) Der blev gennemført 17 kognitive interviews med borgere med mild demens, heraf 9 (53%) mænd. Aldersfordelingen var fra 53 til 59 år. Desuden blev der gennemført 12 kognitive interviews med pårørende i alderen 51-80 år. Ved begge interviews var alle niveauer af uddannelsesmæssig baggrund præsenteret. De kognitive interviews blev lavet mhp. indholdsvaliditet, hvor forståelsen af hver enkelt spørgsmål blev gennemgået. I alle tre trin har den været drøftelse med Andrew Sommerlad¹.
Original language | Danish |
---|---|
Publication date | 15 May 2023 |
Publication status | Published - 15 May 2023 |
Event | DemensDagene 2023: Kvalitet og dokumentation - Tivoli Hotel & Congress Center, København Duration: 15 May 2023 → 16 May 2023 |
Conference
Conference | DemensDagene 2023 |
---|---|
Location | Tivoli Hotel & Congress Center |
City | København |
Period | 15/05/23 → 16/05/23 |
Keywords
- health, nutrition and quality of life